Drukuj
Kategoria: O bibliotece

Tak brzmiał tytuł wieczoru autorskiego Aresa Chadzinikolau, który odbył się w sali zgorzeleckiego  MDK 3 września. Był on eventem – co staje się dobrą tradycją - Miejskiej Biblioteki Publicznej na Międzynarodowy Festiwal Piosenki Greckiej, który odbył się w Zgorzelcu już po raz 23. Publiczność dopisała mimo pewnych obaw związanych z sytuacją epidemiczną i długą przerwą w organizowaniu przez bibliotekę otwartych imprez. Spotkanie prowadziła dziennikarka Polskiego Radia w Poznaniu Joanna Divina.

Ares Chadzinikolau to artysta fascynujący i niezwykle wszechstronny – wykładowca, pisarz, tłumacz, kompozytor, producent, malarz, a przede wszystkim wybitny jazzowy wirtuoz fortepianu. Nagrał ponad 20 albumów, 30 klipów, jest autorem 30 książek. Jego tłumaczenia spotykają się z powszechnym uznaniem krytyki i czytelników, zresztą jest Ares Chadzinikolau doktorem, a tytuł jego doktoratu brzmi Translatoryka nowogrecka w Polsce – co na temat tłumaczeń polsko-greckich mówi chyba wszystko.

Ares jest synem znanego w Polsce poety i pisarza Nikosa Chadzinikolau (1935-2009), który przybył tu z falą emigrantów po wojnie domowej w Grecji w latach 40. i 50. XX wieku. Osiadł w Poznaniu, związał się z Uniwersytetem Adama Mickiewicza, którego był pracownikiem naukowym w stopniu doktora nauk humanistycznych. Utrzymywał przyjacielskie i twórcze kontakty z Marianem Szałeckim (1935-2011), uczestniczył jako juror w zgorzeleckich  Nadnyskich Spotkaniach Literackich. W Zgorzelcu bywał także z synem Aresem, więc była to w pewnym stopniu wizyta sentymentalna.

Wieczór pełen muzyki, poezji, wspomnień i opowieści dosłownie podbił zgorzelecką publiczność.

– Dawno nie widziałam w Zgorzelcu artysty tej klasy – powiedziała nam entuzjastyczna i w pełni usatysfakcjonowana uczestniczka piątkowego spotkania. I była to powszechna opinia wśród widzów. Zwłaszcza wirtuozerskie solówki fortepianowe pełne były muzycznych iskier i płomieni…